Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
В последние дни как-то сама собой сложилась идея грандиозного проекта по АнК. Такого ещё никто не делал. Это уже второй замысел, который вряд ли когда-нибудь увидит свет. Как раз в силу своей грандиозности. Но помечтать-то можно? Это было бы самое вопиющее нарушение всех и всяческих авторских прав. Очень нужный и своевременный проект, ага. 
Прежде чем приступить хотя бы к разработке плана, нужно закончить перевод романа, что уже само по себе маловыполнимо, не говоря уж о переговорах с авторами фанфиков, со многими из которых я тупо не разговариваю и разговаривать не хочу.
Но если на минутку представить, что всё получилось, на выходе я стану обладателем, как минимум, двух роскошных абсолютно пиратских печатных изданий. Замечательная память останется от фандома и просто красивая точка в моей кусабной эпопее. Впрочем, кажется, подарочные варианты, которые делаются исключительно для личного пользования, вроде как по закону не наказуемы?

Прежде чем приступить хотя бы к разработке плана, нужно закончить перевод романа, что уже само по себе маловыполнимо, не говоря уж о переговорах с авторами фанфиков, со многими из которых я тупо не разговариваю и разговаривать не хочу.

Но если на минутку представить, что всё получилось, на выходе я стану обладателем, как минимум, двух роскошных абсолютно пиратских печатных изданий. Замечательная память останется от фандома и просто красивая точка в моей кусабной эпопее. Впрочем, кажется, подарочные варианты, которые делаются исключительно для личного пользования, вроде как по закону не наказуемы?

От такого подарочного варианта и я бы не отказалась
С официальным действительно заморочек тонна, уже молчу о цене вопроса получить права на издание...
Я бы себе его в ворд хотя бы собрала бы, но если исходить из сайта, где были выложены ссылки на перевод, получается какая-то каша из переведенных глав.
Меня так же посещала мысль сделать перевод чисто для себя, но увы, инглиш никогда не учила и владею на примитивном разговорном уровне, а этого не достаточно.
Ваш перевод самый нормальный.
Но если на минутку представить, что всё получилось, на выходе я стану обладателем, как минимум, двух роскошных абсолютно пиратских печатных изданий. Замечательная память останется от фандома и просто красивая точка в моей кусабной эпопее.
Эх, красота! А можно к вам в компанию?
У нас никогда не издадут АнК, даже мечтать не стоит. Но даже если вдруг случится чудо - еще не известно как переведут. А очень хочется именно ваш перевод - он так хорошо читается, видно что переводчик в ладу не только с аглицким, но и с русским языком))).
Только не бросайте, пожалуйста, перевод
Милости прошу!
У нас никогда не издадут АнК, даже мечтать не стоит.
Вы знаете, года два назад была такая идея. Издание готовилось вполне серьёзно. Я для одного издательства сделала полностью перевод первого тома (а договор мы заключили на весь роман), и он должен был выйти ещё в 2014 году, кажется. Но что-то случилось, и проект заглох. Подозреваю, что в условиях кризиса они просто разорились. А может и запретили, кто знает. Тут есть и моя вина. Мы переговоры начали ещё в 2013. Всё зависело от скорости, с которой я переведу остальные части. Я протянула время, как всегда. В 2013 роман мог выйти полностью. А сейчас, боюсь, поздно.
Да, сейчас трудно представить, кто бы мог разрешить официально напечатать у нас такое - время упущено.
В 2013 роман мог выйти полностью. А сейчас, боюсь, поздно.
Интересно, а как же авторские права, они у Ёсихары разрешения спрашивали?
Жаль, что сорвалось, но нет худа без добра - теперь можно спокойно переводить, никто не торопит))).
Может, не все так безнадёжно, издали же год назад "Сферу-17" Ольги Онойко, причём ничего не вырезали
Также, я заказывала
shop.heliconplus.ru/item.php?id=616
фанф по миру Буджолд, но ведь издали и Буджолд не возражала
Кстати, очень понравилось качество издания - немалый объем 612 стр. отлично сшито, белая бумага, фанатские иллюстрации, чёткий шрифт, хоть и мелкий.
Понятия не имею, пусть у издательства голова болит. Не знаю, пытались они получить права или нет. Сомнительно, конечно. Но кто знает. Может быть как раз с правами что-то не так - по-любому заглохли товарищи. Если бы хотя бы первый том вышел - все бы знали, они же собирались это продавать.
фанф по миру Буджолд, но ведь издали и Буджолд не возражала.
Кстати, очень понравилось качество издания - немалый объем 612 стр. отлично сшито, белая бумага, фанатские иллюстрации, чёткий шрифт, хоть и мелкий.
Отлично. Значит всё-таки можно что-то издать сегодня.
Отлично. Значит всё-таки можно что-то издать сегодня.
Фанфикшен можно.
А сами Кусаби, в крайнем случае, напечатать небольшим тиражом для себя. Есть же фирмы, что делают буклеты, фотоальбомы, книги на заказ.
Ага, как только проект выйдет на финишную прямую, я могу выслать аванс, если что не вопрос.
Хорошо бы вашего прекрасного Ясона в иллюстрации вставить
И если сборник фиков составите, то я тоже в деле!
Спасибо!
А иллюстрации да... Больше всего хотела бы сама их сделать ко всему роману.
Если самой переводить, да еще самой и иллюстрировать...
Вот суперобложка симпатичная
ainokusabi.ru/index.php/stuff/books/edition/nov...
Можно поместить в начало книги и дополнить вашими портретами в черно-белом стиле.
Да, эти обложки были хорошие. Там иллюстрации вообще неплохие.