Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
НОВЕЛЛА (итальянское - novella, испанское - novela, французское - nouvelle, немецкое - Novelle) - термин, обозначающий в истории и теории литературы одну из форм повествовательного художественного творчества.
Наряду с наименованием Н., ставшим международным, существуют равнозначные наименования того же жанра:
франц. - conte, fable,
нем. - Schwank, Mare, Geschichte,
англ. - short story
русск. - рассказ, сказка

(Литературная энциклопедия)


НОВЕЛЛА, -ы; ж. [итал. novella] - Короткий рассказ, для которого характерны чёткая композиция, напряжённое действие и драматизм сюжета, тяготеющего к необычному...
(Большой толковый словарь русского языка С. А. Кузнецова)

Не путать с английским NOVEL, которое переводится РОМАН.
Произведение Р. Ёсихары "Ai no Kusabi" - не новелла, а роман, так как не является "коротким рассказом".
Неужели так трудно это усвоить?

UPD Для особо одарённых повторяю. ЛАЙТ НОВЕЛ (или на японский лад - ранобе) - это тоже РОМАН, а не "лёгкая новелла". Это тоже на английском, если кто не в курсе. Блять... я наверное плохой преподаватель, но я, правда, уже не знаю, как нужно объяснить, чтобы дошло до альтернативных умов.

@темы: мысли вслух, перевод, ai no kusabi, entertainment, техническое, говорящие собачки, Риэко Ёсихара, филологическое, ни о чём, наболело, литература, бусинки, маразм, дневники и дневниковцы, мимими..., статья, искусство, роман

Комментарии
01.02.2014 в 15:36

Двойная жизнь не значит две жизни (с).
Nelle-istamerie, роман — он и в Африке роман. Любовный, приключенческий, детективный, психологический, лайт-новел — всё равно роман. А не поэма и не сборник коротких рассказов. Думаю, что именно это AlanWest и имела в виду. :)
01.02.2014 в 16:15

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Nelle-istamerie, я рада что вы это знаете. Вам об этом и говорят.
01.02.2014 в 16:24

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
kamili-kem, а стоит ли объяснять... Я уже плюнула давно, да тут сейчас опять наткнулась на рассуждения по теме. И везде опять тупое "новелла". Прямо хоть штрафуй идиотов...
01.02.2014 в 16:36

Ранобэ это вид романа, так что противоречия нет. Я просто внесла дополнительное уточнение.
01.02.2014 в 16:41

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Nelle-istamerie, значит, извините, я вас неправильно поняла. :)
Мне показалось, вы "ранобе" предлагаете читать как "новеллу". Вот правда, надоело постоянно видеть это слово в сочетании с АнК
01.02.2014 в 17:39

AlanWest, да, иногда и меня это бесит ))) Ну это от английского слова идёт.
01.02.2014 в 18:24

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Nelle-istamerie, ага, это из той же оперы, что злосчастные магазин и бриллиант, которые журнал и блестящий, а не торговая точка и драгоцнный камень. Слово новел с толку сбивает. Да это бы простительно было обычному человеку. Но когда люди пытаются строить из себя знатоков языка и делают такие вот ошибки... как минимум, смешно. :-D
01.02.2014 в 21:03

Aurea mediocritas
Альтернативные умы плохо владеют английским. Но все туда же: переводить да еще и навязывать свои смешные искажающие смысл терминов переводы. :-D Не нужно их ничему учить, над ними и их позорными потугами нужно только смеяться. :-D Явная и грубая подмена жанра в сторону его облегченности - ничто иное, как попытка сделать само произведение-исходник менее ценным, чем он является на деле. Но, как всегда, все губит незнание меры. :-D
01.02.2014 в 23:27

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Эмелин, ладно бы английский не знали - его никто знать не обязан. Так ведь по-русски не понимают, но пытаются чужие тексты грязью поливать, вот что неприятно. Если ты такой крутой "литературовед", что знаешь лучше Ёсихары, что и как ей писать, и канон твою тонкую душевную организацию шокирует, так хоть в словарь литературоведческих терминов иногда бы заглядывал. Противно, ей богу. Сегодня почитала очередную порцию помоев про роман, блевать хочется с утра. Зарекалась же по помойкам не ходить. И не надоело долдонить одну и ту же песню столько лет. Своё бы уже хоть что-нибудь сделали, что ли, таланты непризнанные...
02.02.2014 в 01:00

Aurea mediocritas
Мне вся эта многолетняя боль непонятна. Но если кому-то нравится страдать, никто не препятствует. Как ни крути, роман есть, он первичен, и никуда от этого не уйти. Как-то даже странно говорить о том, что и так понятно. Не нравится - не читай, не порть себе настроение. Ограничивайся аниме или только фиками, и будь счастлив. Некоторые читают Затмение или Домино, и даже аниме смотреть не хотят - им достаточно. Для них это канон. :-D
02.02.2014 в 01:32

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Эмелин, вот я тоже так смотрю на это. Ну зачем годами есть кактусы, а потом собирать ополчения для борьбы с ними? Я лично просто игнорирую то, что мне не интересно. И всё. И чего по этому поводу париться, тоже не понимаю. Тем более, как показывает практика, всё равно все останутся при своём мнении. :)