Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
НОВЕЛЛА (итальянское - novella, испанское - novela, французское - nouvelle, немецкое - Novelle) - термин, обозначающий в истории и теории литературы одну из форм повествовательного художественного творчества.
Наряду с наименованием Н., ставшим международным, существуют равнозначные наименования того же жанра:
франц. - conte, fable,
нем. - Schwank, Mare, Geschichte,
англ. - short story
русск. - рассказ, сказка
(Литературная энциклопедия)
НОВЕЛЛА, -ы; ж. [итал. novella] - Короткий рассказ, для которого характерны чёткая композиция, напряжённое действие и драматизм сюжета, тяготеющего к необычному...
(Большой толковый словарь русского языка С. А. Кузнецова)
Не путать с английским NOVEL, которое переводится РОМАН.
Произведение Р. Ёсихары "Ai no Kusabi" - не новелла, а роман, так как не является "коротким рассказом".
Неужели так трудно это усвоить?
UPD Для особо одарённых повторяю. ЛАЙТ НОВЕЛ (или на японский лад - ранобе) - это тоже РОМАН, а не "лёгкая новелла". Это тоже на английском, если кто не в курсе. Блять... я наверное плохой преподаватель, но я, правда, уже не знаю, как нужно объяснить, чтобы дошло до альтернативных умов.
Наряду с наименованием Н., ставшим международным, существуют равнозначные наименования того же жанра:
франц. - conte, fable,
нем. - Schwank, Mare, Geschichte,
англ. - short story
русск. - рассказ, сказка
(Литературная энциклопедия)
НОВЕЛЛА, -ы; ж. [итал. novella] - Короткий рассказ, для которого характерны чёткая композиция, напряжённое действие и драматизм сюжета, тяготеющего к необычному...
(Большой толковый словарь русского языка С. А. Кузнецова)
Не путать с английским NOVEL, которое переводится РОМАН.
Произведение Р. Ёсихары "Ai no Kusabi" - не новелла, а роман, так как не является "коротким рассказом".
Неужели так трудно это усвоить?
UPD Для особо одарённых повторяю. ЛАЙТ НОВЕЛ (или на японский лад - ранобе) - это тоже РОМАН, а не "лёгкая новелла". Это тоже на английском, если кто не в курсе. Блять... я наверное плохой преподаватель, но я, правда, уже не знаю, как нужно объяснить, чтобы дошло до альтернативных умов.
Мне показалось, вы "ранобе" предлагаете читать как "новеллу". Вот правда, надоело постоянно видеть это слово в сочетании с АнК