среда, 11 ноября 2009
19:57
Доступ к записи ограничен
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
суббота, 07 ноября 2009
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
пятница, 06 ноября 2009
18:47
Доступ к записи ограничен
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 04 ноября 2009
22:57
Доступ к записи ограничен
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
О Риеко Ёсихаре мы слишком мало знаем. Поэтому всё, сказанное ей когда-то о себе на страницах её книг представляет особый интерес. Здесь я объединила высказывания писательницы, сделанные ею в разные годы. Вот что сама Риеко Ёсихара пишет о своей работе, о жизни, о героях своего романа. (Перевод с английского)
Примечания АВ:
1. Хардковер - старое издание романа, выходившее в твёрдой обложке. С него были сделаны известные нам синопсисы и частичный перевод с английского Араси.
2. На сегодня вышло шесть томов нового издания на английском:
том1 - Stranger (Незнакомец)
том2 - Destiny (Судьба)
том3 - The nightmare (Кошмар)
том4 - Suggestion (Предложение)
том5 - Darkness (Тьма)
том6 - Metamorphose (Метаморфоза)
***
Привет. Кажется, мы с вами ещё не имели удовольствия встречаться на страницах книг от
Crystal Publishers. Мне жаль, что вам пришлось так долго ждать. Хотя, вообще-то, я не представляю, что бы я тут делала, если бы меня никто не ждал… впрочем, это всё у Ёсихары болтовня на нервной почве и от скромности.
читать дальше
Примечания АВ:
1. Хардковер - старое издание романа, выходившее в твёрдой обложке. С него были сделаны известные нам синопсисы и частичный перевод с английского Араси.
2. На сегодня вышло шесть томов нового издания на английском:
том1 - Stranger (Незнакомец)
том2 - Destiny (Судьба)
том3 - The nightmare (Кошмар)
том4 - Suggestion (Предложение)
том5 - Darkness (Тьма)
том6 - Metamorphose (Метаморфоза)
***
Привет. Кажется, мы с вами ещё не имели удовольствия встречаться на страницах книг от
Crystal Publishers. Мне жаль, что вам пришлось так долго ждать. Хотя, вообще-то, я не представляю, что бы я тут делала, если бы меня никто не ждал… впрочем, это всё у Ёсихары болтовня на нервной почве и от скромности.
читать дальше
понедельник, 02 ноября 2009
12:25
Доступ к записи ограничен
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 26 октября 2009
22:18
Доступ к записи ограничен
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 25 октября 2009
10:05
Доступ к записи ограничен
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 23 октября 2009
22:19
Доступ к записи ограничен
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 14 октября 2009
23:45
Доступ к записи ограничен
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 12 октября 2009
23:21
Доступ к записи ограничен
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 11 октября 2009
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Последние дни сразу в нескольких дневниках мне попалась такая забавная штука - загружаешь своё фото, а тебе выдают, на кого из знаменитостей ты похож. Забавно то, что на две мои фотографии - блондинку и брюнетку, мне выдали разный состав красавиц. А лицо-то одно! Короче, фото своё из этой компании, как человек скромный, я, конечно, удалила. Но все остальные - в полном составе. В процентах - степень сходства. Прошу любить и жаловать!
читать дальше
читать дальше
суббота, 10 октября 2009
01:30
Доступ к записи ограничен
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 07 октября 2009
21:55
Доступ к записи ограничен
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Не могу удержаться, чтобы не перепостить.
Из дискуссии у Hepna (это здесь)
пишет northernstrain:
生身の脳以外はバイオテクノロジーの粋を極めて創られた人工体の自分に、そんな感覚などあろうはずがないのだと理性ではわかっていても、感情という名の微弱なパルスは消えなかった。
Хотя умом он и понимал, что будучи искусственным телом, в котором все, кроме (намами) мозга, было создано при помощи самых передовых биотехнологий, не должен испытывать таких чувств, тем не менее слабый их отзвук никуда не исчезал.
(перевод с японского Jutacu)
Читаем соответствующий английский текст:
- As an android bioengineered from the distilled essence of a biological brain, Iason knew that he shouldn't be experiencing that. But the faint pulse of something called "emotion" would not disappear. It had carved itself into his mind.
Итак, кроме вчерашней спорной генной инженерии мы теперь имеем bioengineered и передовые биотехнологии из японского оригинала.
Ура, товарищи.
UPD Юность дзинкотая
(минифик от Трубкозуба)
Пишет Трубкозуб-сан:
Юпа с сомнением посмотрела на белокурое создание. Мальчик выглядел очень строго и умел гневно раздувать ноздри.
Через эти же ноздри он украдкой дышал.
- Нда, сказала Юпа. - Для Атоса это слишком много, а для графа де Ла Фер - слишком мало.
(с) Трубкозуб-сан
Из дискуссии у Hepna (это здесь)
пишет northernstrain:
生身の脳以外はバイオテクノロジーの粋を極めて創られた人工体の自分に、そんな感覚などあろうはずがないのだと理性ではわかっていても、感情という名の微弱なパルスは消えなかった。
Хотя умом он и понимал, что будучи искусственным телом, в котором все, кроме (намами) мозга, было создано при помощи самых передовых биотехнологий, не должен испытывать таких чувств, тем не менее слабый их отзвук никуда не исчезал.
(перевод с японского Jutacu)
Читаем соответствующий английский текст:
- As an android bioengineered from the distilled essence of a biological brain, Iason knew that he shouldn't be experiencing that. But the faint pulse of something called "emotion" would not disappear. It had carved itself into his mind.
Итак, кроме вчерашней спорной генной инженерии мы теперь имеем bioengineered и передовые биотехнологии из японского оригинала.
Ура, товарищи.
UPD Юность дзинкотая
(минифик от Трубкозуба)
Пишет Трубкозуб-сан:
Юпа с сомнением посмотрела на белокурое создание. Мальчик выглядел очень строго и умел гневно раздувать ноздри.
Через эти же ноздри он украдкой дышал.
- Нда, сказала Юпа. - Для Атоса это слишком много, а для графа де Ла Фер - слишком мало.
(с) Трубкозуб-сан
18:46
Доступ к записи ограничен
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 06 октября 2009
02:20
Доступ к записи ограничен
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 05 октября 2009
13:15
Доступ к записи ограничен
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Не знаю, откуда взялась версия, что блонди было всего 13. Да, эта цифра упоминается. Но почему всего? Сейчас перечитывала шестой том в связи с дискуссией по поводу андроидности элиты, и вот на что обратила внимание.
Читаем в пятой главе шестого тома (знаменитый эпизод на coming-out party):
The top thirteen Blondies in Eos were sitting at the table Riki headed toward. Far from cowering, Riki looked into the faces that embodied supreme power without a flicker of fear…
Тринадцать главных блонди в Эос сидели за столом, к которому направился Рики. Без тени страха или благоговения, Рики рассматривал лица носителей верховной власти…
The top thirteen Blondies in Eos – тринадцать главных блонди в Эос. Носители верховной власти. Притом даже не в Танагуре – в Эос. Безусловно, речь идёт о Синдикате, возможно только о его правлении. И вся фраза предполагает, что, кроме ГЛАВНЫХ, есть ещё блонди. Иначе это слово не имело бы смысла.
Читаем в пятой главе шестого тома (знаменитый эпизод на coming-out party):
The top thirteen Blondies in Eos were sitting at the table Riki headed toward. Far from cowering, Riki looked into the faces that embodied supreme power without a flicker of fear…
Тринадцать главных блонди в Эос сидели за столом, к которому направился Рики. Без тени страха или благоговения, Рики рассматривал лица носителей верховной власти…
The top thirteen Blondies in Eos – тринадцать главных блонди в Эос. Носители верховной власти. Притом даже не в Танагуре – в Эос. Безусловно, речь идёт о Синдикате, возможно только о его правлении. И вся фраза предполагает, что, кроме ГЛАВНЫХ, есть ещё блонди. Иначе это слово не имело бы смысла.
суббота, 03 октября 2009
Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.