• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: япония (список заголовков)
21:47 

ППКС...

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
"Я знаю, что мой лучший друг появится на свет после моей смерти,
и что моя возлюбленная умерла до того, как я родился"


Танаки Кацуми

@темы: философия, поэзия, мысли вслух, личное, литература, книги, искусство, жизнь, в цитатник, Япония

17:38 

Просто любимое

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
17:33 

Всем удачных выходных :)))))

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
20:52 

Susumu Hirasawa

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
19:32 

Читать обязательно!

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Я до сих пор в истерике от восторга. :lol::lol::lol:
Неужели и наши представления о них столь же наивны? Есть о чём задуматься. Впрочем, ведь верно же почти всё.

читать дальше

@темы: статья, рассказ, размышления, наблюдения, мимими..., манга, картинка, искусство, жизнь, говорящие собачки, в цитатник, бусинки, Япония, entertainment

11:57 

Личное

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
В последние дни как-то сама собой сложилась идея грандиозного проекта по АнК. Такого ещё никто не делал. Это уже второй замысел, который вряд ли когда-нибудь увидит свет. Как раз в силу своей грандиозности. Но помечтать-то можно? Это было бы самое вопиющее нарушение всех и всяческих авторских прав. Очень нужный и своевременный проект, ага. :lol:
Прежде чем приступить хотя бы к разработке плана, нужно закончить перевод романа, что уже само по себе маловыполнимо, не говоря уж о переговорах с авторами фанфиков, со многими из которых я тупо не разговариваю и разговаривать не хочу. :vict:
Но если на минутку представить, что всё получилось, на выходе я стану обладателем, как минимум, двух роскошных абсолютно пиратских печатных изданий. Замечательная память останется от фандома и просто красивая точка в моей кусабной эпопее. Впрочем, кажется, подарочные варианты, которые делаются исключительно для личного пользования, вроде как по закону не наказуемы? :-D

@темы: Риэко Ёсихара, entertainment, ai no kusabi, Япония, арт, жизнь, информация, искусство, книги, литература, личное, любимое, мысли вслух, ни о чём, перевод, роман, фанфикшн, филологическое

04:03 

lock Доступ к записи ограничен

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Перевод романа
Открыто только для постоянных читателей

URL
09:13 

Ни о чём

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Прочитала сейчас в ленте у vivianne_undo:
"Возьмите первую попавшуюся под руку книгу, откройте 57 стр., найдите 3-ю строчку сверху и прочитайте. Это ждет вас нынешней осенью..." (Башорг)

Первым, до чего удалось дотянуться, оказался "Кодекс Бусидо". Не Кинг, конечно, но тоже неслабо. А главное, абсолютно в точку:
"Хотя золотая середина - это эталон для всех вещей, в военных делах человек всегда должен стремиться превзойти других"
(Ямамото Цунэтомо "Хагакурэ", стр. 57, строка 3 сверху)

Мирная жизнь мне, похоже, по-прежнему не светит. :samurai:

@темы: тесты, ни о чём, личное, литература, бусинки, Япония, entertainment

21:51 

Ai no Kusabi. Ремейк 2012. Интервью с Риеко Ёсихарой

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
09.05.2012 в 02:07
Пишет -Kai Sagano-:
ANK канон: Интервью Риеко Ёсихара из брошюры к первому диску 2012
Все помнят, что язык у госпожи Есихара достаточно трудный, поэтому обоим переводчикам пришлось сложно.
Благодарю мученика за прекрасно проделанную работу.

09.05.2012 в 01:42


Пишет _kott_:
Риеко Ёсихара, интервью, которое было в брошюре к первому диску римейка 2012
Репортер: Мураяма Такако 村山贵子
Переводчик на английский язык: Colour
Переводчик на русский язык: Kott


- Расскажите, пожалуйста, ваши первые впечатления о новом римейке после 1992 года.

Сначала мне сказали, что будет 13 эпизодов, так же, как и в телевизионном аниме, но это оказалось слишком сложно осуществить и их в конце концов оказалось 12. Я считаю роман достаточно большим и даже жалею, что некоторые его важные моменты отсутствуют. Поэтому, если бы это было не AIC (Anime International Co., Inc.) я бы не дала своего согласия на римейк.

- То есть Ваше доверие вызывает успех предыдущих OVA?

Да, это одна из причин. Но самое главное, что продюсер всем сердцем предан своему делу и это было очень заметно в его сообщении: "Пожалуйста, давайте сделаем это!" И после этого я почувствовала, что действительно могу доверять им.

- На этот раз вы участвуете в написании сценария, появились ли у Вас какие-нибудь особые идеи во время этого процесса?

Когда я успела стать сценаристом? *смеется*? На самом деле, не имею ничего общего с профессиональными сценаристами аниме. Когда я писала все, что мне нравится, некоторые поправки, такие как: "Не могли бы вы изменить вот это в ~" помогли, например, распределить пространство на бумаге, возможную длину строк ... я благодарна сотрудникам за науку и помощь в составлении сценария.

- Съемочная группа представителей старой OVA собирается для римейка. Как прошло обсуждение этого момента с режиссером Акияма ( 秋山;) ?


Встреча с режиссером Акияма была первой, но у меня появилось стойкое ощущение, что я встретила старого друга, будто мы были уже знакомы очень давно. Он даже сказал "Неужели? Это действительно наша первая встреча?"
читать дальше

Источник:
community.livejournal.com/ai_no_kusabi_/166558....

URL записи

URL записи

@темы: ai no kusabi, entertainment, Риэко Ёсихара, Япония, аниме, дневники и дневниковцы, интервью, информация, искусство, кино, книги, литература, любимое, перевод, портрет, ремейк 2012, роман, статья, эротика

12:01 

lock Доступ к записи ограничен

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Ремейк.
Открыто только для зарегистрированных пользователей.

URL
01:28 

lock Доступ к записи ограничен

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Пост ненависти в защиту авторского права

URL
16:34 

lock Доступ к записи ограничен

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
материалы для взрослых

URL
19:51 

lock Доступ к записи ограничен

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Отрывок-2
Сцена в Апатии
Открыто только для ПЧ

URL
20:12 

lock Доступ к записи ограничен

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Отрывок №1 из предпоследнего тома романа (сцена в больнице).
Материалы для взрослых
В силу ряда причин открыто только для ПЧ

URL
00:01 

Позитифф!!!

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Просто класс. Такой позитифф! :evil:
Пишет himeroid:
Пишет Umi-Utena:

Йумор
Я спросил у сакуры,
Где та гейша, которая разбила мне сердце.
Сакура не ответила.
И это хорошо.
В нашем роду и так полно психов,
Которые говорят с деревьями и травой.

Маленькая ель родилась в лесу.
В лесу и росла, укутанная снежком.
Приехал самурай, рубит ее мечом
Никак.
Двое их в лесу тупых – он и меч.

Теплая валяная обувь, теплая валяная обувь…
Неподшитая, старая…
Приличная японская девушка не пойдет в такой на свидание.
Как здорово, что я неприличная!
И как здорово, что не девушка!

Гоп-стоп… Мы те, кто подходит из-за угла.
Гоп-стоп… Эта гейша взяла на себя слишком много.
Сёма-сан, пусть твой меч попробует ее тело.
Осторожно! У нее искусственное сердце из стали.

Спрятались ромашки, поникли лютики.
От горьких слов застыла вода в реке.
Почему гейши любят только красивых?
Почему остальные должны платить и платить?


Мохнатый шмель на душистую ветку сакуры.
Серая цапля на крышу дома в Киото.
Самурайская дочь – на бюллетень.
Не стоит находиться рядом,
Когда отец тренируется с бамбуковой палкой.

Вот кто-то спускается с горы Фудзи.
Наверно, это тот, кто мне мил.
На нем зеленое кимоно.
На мне белое,
И рукава завязаны сзади.

Неуклюжие пешеходы бегут по лужам.
Вода рекой течет по асфальту.
В префектуре Исемидзу дождь и полная тишина.
Там не разрешают петь на улицах крокодилам.
(с) Falcon


От себя добавлю. Когда-то слышала нечто подобное, но не знаю, из этой серии или нет. Хорошо запомнилось только вот это:
Эникэ и Беникэ ели суши.
Чем бы ни тешились дети, лишь бы не пили саке.

(с)

Там ещё что-то было про пожилую женщину, сеявшую что-то на склоне Фудзи (в смысле "баба сеяла горох"), но дальше не помню.

@темы: бусинки, Япония, entertainment, искусство, литература, посмеяццо, поэзия, стёб

11:55 

Красота по-японски

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Очень интересная статья. Это действительно стоит прочитать.
Пишет vivianne_undo
Пишет Мев:

Что такое ики?
Давно собиралась рассказать, что такое ики (здесь и далее приводится исключительно мое мнение основанное на куче прочитанной мной литературы и личных размышлениях. Я не претендую быть истиной в последней инстанции).

читать дальше

@темы: философия, статья, картинка, история, искусство, информация, живопись, Япония, Восток, entertainment

05:59 

lock Доступ к записи ограничен

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
роман "Ai no Kusabi"
Том 6, гл.5 (4)
Материалы для взрослых
Открыт только для ПЧ

URL
22:33 

lock Доступ к записи ограничен

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
роман "Ai no Kusabi"
Том 6, гл. 5 (3)
Материалы для взрослых
Открыт только для ПЧ

URL
16:07 

В цитатник

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Пишет Vicious bird:
Чета у нас в последнее время все на что-то, да собирают... Скоро скинутся на экранизацию на "Союзмультфильме" и памятник Ясону работы Церетелли перед посольством Японии. В последнее даже вложусь ))))

В последнее я бы тоже вложилась. :evil:

@темы: ai no kusabi, entertainment, ПЧ, Япония, бусинки, дневники и дневниковцы, друзья, информация, личное, мысли вслух, наблюдения, памятник, перевод, роман, стёб, шутка

22:03 

Хорошая новость

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Да здравствует Хару! Она нашла четыре новых имени. Теперь мы знаем имена всех 13 top blondies in Eos!
Вот они:

Rupiahs Dean ルピアス・ディーン
Leon Clare レオン・クレール
Grifos (Griffin) Griffith Wallace グリフィス・ウォレス
Sieg (Zeke?) Bell ジーク・ベル

Gideon Lagat
Orphe Zavi
Aisha Rosen
Marcus Jayd
Silbert Domina
Hubert Boma
Haynes Salas
Raoul Am
Iason Mink


К девяти уже известным - Ясон Минк, Рауль Эм, Хейнс (Хайне) Салас, Юбер (Хьюберт) Бома, Зильберт (Жильбер) Домина, Маркус Джейд, Аиша Розен, Орфей Зави, Гидеон Лагат;
добавилось ещё четыре имени - Руфиас (Рупиас) Дин, Леон Клер, Гриффит (Грифос, Гриффин) Уоллес, Зиг (Зеке?) Белл
читать дальше

@темы: ai no kusabi, entertainment, Риэко Ёсихара, Япония, блонди, дневники и дневниковцы, информация, книги, литература, перевод, роман

Александрия

главная