Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: любимое (список заголовков)
21:02 

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
22:48 

Свен Грюнберг

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.






Фантастическая музыка, фантастический видеоряд. Есть вещи, которые нельзя выразить словами. Это как раз тот случай. Зашла по делу на ю-туб, попался Грюнберг, стала смотреть клипы, потом начало фильма и незаметно так и досмотрела до конца. Далёкий 1979 год, а фильм, снятый при полном отсутствии современных компьютерных технологий и спецэффектов, и сегодня производит сильное впечатление, что уж говорить о 79-м, когда я пересматривала его из-за одной только музыки и картинки... (да, в такие моменты особенно остро чувствуешь, насколько ты суперстар...) Как ни странно, довольно банальный сюжет, несмотря на именитых авторов, здесь самое слабое звено (как и в моём любимом "Господине оформителе", кстати). Он не портит фильм, просто такой саундтрек и такая визуализация заслуживают большего. Но в сюжет ведь можно не вникать, а просто смотреть и слушать. Не назову ни одного современного голливудского блокбастера с бюджетом в сотни миллионов, который я бы поставила в один ряд с этим старым эстонским фильмом.

@темы: мысли вслух, музыка, любимое, личное, литература, космос, книги, кино, картинка, искусство, видео, Стругацкие, Свен Грюнберг, Отель У погибшего альпиниста, entertainment

17:08 

Про ковбоев и вообще...

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.








Великий фильм, великие актёры и гениальная музыка.
запись создана: 02.12.2012 в 17:16

@темы: мысли вслух, музыка, любимое, личное, классика, кино, искусство, видео, вестерн, Эннио Морриконе, Чарльз Бронсон, Серджио Леоне, Клаудиа Кардинале, Генри Фонда, entertainment

05:20 

Приключения древних греков в мире перчаток

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Давненько я... не брался за фотошоп! Задача следующая. Каждый день в течение недели я буду постить по одной картинке на заданную мне тему. Если кто-то ещё не охвачен этим замечательным мероприятием - отмечаемся в комментах, я дам вам тему.
У меня получился двойной флешмоб - от Elair и alane. От Элаир мне досталась оригинальная тема "перчатки". От Алане более традиционный вариант - "античные статуи" (предпочтительно мужские). Вот, решила совместить. И да простят меня многоуважаемые Лисипп, Пракситель, Фидий и прочая древнегреческая творческая интеллигенция. :evil:

Ворнинг: под катом стёб, голые мальчики и большие картинки.
Поднимать буду каждый день.


1. День первый (спорт)
АРЕС ОТДЫХАЕТ

читать дальше

2. День второй (общепит)
КАМЕННЫЙ ГОСТЬ

читать дальше

3. День третий (немного романтики)
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЕ ДРОВОСЕКИ

читать дальше

4. День четвёртый (гламур + архаика)
ГЛАМУРНОЕ КИСО

читать дальше

5. День пятый (ужасы)
СМЕРТЬ ПЕДОФИЛА РЫБАКА

читать дальше
запись создана: 19.11.2012 в 23:08

@темы: язычество, шутка, фотошоп, фото, флешмоб, творчество, стёб, скульптура, рисунок, реконструкция, портрет, любимое, красивые мальчики, коллаж, картинка, история и культура Древнего мира, история, искусство, живопись, друзья, дневники и дневниковцы, арт, античная мифология, ПЧ, entertainment

17:30 

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
21:24 

ИНФА

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
21.08.2012 в 20:51
Пишет Natuzzi:



В этом году прием работ на конкурс продлится с 21 августа по 20 сентября


На нашем сайте произошли существенные изменения, касающиеся как содержательной, так и технической стороны конкурса.

1. Регистрация.

С этого года на сайте Ruslash введена регистрация пользователей.
Вы можете не регистрироваться и все равно сможете читать все фики. Но для всех остальных действий она вам понадобится.

Зарегистрированные пользователи могут:

- Отправить работу на конкурс (без регистрации этого сделать нельзя)

- Отслеживать состояние своей работы.
То есть теперь, входя под своим ником на сайт, вы сможете видеть список работ, которые вы отправили на конкурс. Рядом с каждой работой вы увидите пометку, прошел фик модерацию или пока нет.

- Отредактировать свой текст.
Если раньше, находя ошибку в уже опубликованном тексте, вы должны были писать сообщение модератору и ждать, пока ее исправят, то теперь вы сможете сделать это самостоятельно в любой момент – и когда фик находится на премодерации и когда он уже вывешен на сайт в списке конкурсных работ.
NB Опция редактирования собственных работ будет отключена в момент публикации шорт-листов по номинациям Фанфикшена.

- Проголосовать за понравившуюся работу.
Обращаю ваше внимание, что в читательском/зрительском голосовании теперь смогут участвовать только зарегистрированные на сайте пользователи.

- Отправить сообщение администрации и модераторам.


читать дальше

URL записи

@темы: ai no kusabi, entertainment, аниме, арт, информация, искусство, литература, любимое, слэш, творчество, фанфикшн, эротика

URL
15:14 

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
11:56 

Наши люди в Эстонии

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Для души и поднятия настроения у меня, как всегда, индейцы. Imagenes, уличные музыканты. Давно от них тащусь. Солист в чёрно-голубом, который играет на всех дудках и танцует с томагавками, нереально прекрасен. Пусть тут поживут. :)


читать дальше

@темы: наблюдения, музыка, любимое, личное, красивые мальчики, искусство, индейцы, жизнь, город, видео, entertainment

15:05 

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
21:51 

Ai no Kusabi. Ремейк 2012. Интервью с Риеко Ёсихарой

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
09.05.2012 в 02:07
Пишет -Kai Sagano-:
ANK канон: Интервью Риеко Ёсихара из брошюры к первому диску 2012
Все помнят, что язык у госпожи Есихара достаточно трудный, поэтому обоим переводчикам пришлось сложно.
Благодарю мученика за прекрасно проделанную работу.

09.05.2012 в 01:42


Пишет _kott_:
Риеко Ёсихара, интервью, которое было в брошюре к первому диску римейка 2012
Репортер: Мураяма Такако 村山贵子
Переводчик на английский язык: Colour
Переводчик на русский язык: Kott


- Расскажите, пожалуйста, ваши первые впечатления о новом римейке после 1992 года.

Сначала мне сказали, что будет 13 эпизодов, так же, как и в телевизионном аниме, но это оказалось слишком сложно осуществить и их в конце концов оказалось 12. Я считаю роман достаточно большим и даже жалею, что некоторые его важные моменты отсутствуют. Поэтому, если бы это было не AIC (Anime International Co., Inc.) я бы не дала своего согласия на римейк.

- То есть Ваше доверие вызывает успех предыдущих OVA?

Да, это одна из причин. Но самое главное, что продюсер всем сердцем предан своему делу и это было очень заметно в его сообщении: "Пожалуйста, давайте сделаем это!" И после этого я почувствовала, что действительно могу доверять им.

- На этот раз вы участвуете в написании сценария, появились ли у Вас какие-нибудь особые идеи во время этого процесса?

Когда я успела стать сценаристом? *смеется*? На самом деле, не имею ничего общего с профессиональными сценаристами аниме. Когда я писала все, что мне нравится, некоторые поправки, такие как: "Не могли бы вы изменить вот это в ~" помогли, например, распределить пространство на бумаге, возможную длину строк ... я благодарна сотрудникам за науку и помощь в составлении сценария.

- Съемочная группа представителей старой OVA собирается для римейка. Как прошло обсуждение этого момента с режиссером Акияма ( 秋山;) ?


Встреча с режиссером Акияма была первой, но у меня появилось стойкое ощущение, что я встретила старого друга, будто мы были уже знакомы очень давно. Он даже сказал "Неужели? Это действительно наша первая встреча?"
читать дальше

Источник:
community.livejournal.com/ai_no_kusabi_/166558....

URL записи

URL записи

@темы: ai no kusabi, entertainment, Риэко Ёсихара, Япония, аниме, дневники и дневниковцы, интервью, информация, искусство, кино, книги, литература, любимое, перевод, портрет, ремейк 2012, роман, статья, эротика

22:09 

Личное

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Эмелин, в продолжение нашего разговора в личке. :)
К сожалению, это концерт 2011 года, голос уже совсем не тот, он эту вещь в своё время пел просто фантастически. Но всё равно стоит послушать.


Здесь лучше - 1993 год:


А вот парляте пьяно из "Крёстного отца", как обещала. Тоже 2011 год. На Ю-тубе, к сожалению, нет этих вещей в более раннем исполнении.

@темы: музыка, любимое, личное, искусство, друзья, видео, Сергей Рахманинов, Сергей Пенкин, Крёстный отец", entertainment, "Здесь хорошо"

16:08 

А был ли мальчик?

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.

23.04.2012 в 20:56
Пишет Claudia*:

Стюарт Келли. Книга утраченных книг. Гомер (конец VIII века до н.э.)

Гомер был…
Тут загвоздка с глаголом. Был ли на самом деле такой человек — Гомер?
Некий, если можно так выразиться, «Гомер», все-таки был… ну, по крайней мере, когда-то так считалось. Не только легковерный Геродот, но и скептичный Аристотель не сомневался, что был некогда, во время оно, какой-то, скажем так, Гомер.

«Гомер все на свете легенды знал, // И все подходящее из старья // Он не церемонясь перенимал… // Гомер был уверен: не попрекнут // За это при встрече возле корчмы…» [1], — утверждает Редьярд Киплинг.

«Лишь из Природы жаждал черпать он; // Но, в дело вникнув, прочим не в пример, // Открыл: Природа — это сам Гомер» [2], — такова интерпретация Александра Поупа.

Сэмюэл Батлер в трактате «Женщина — автор “Одиссеи”» (1897) высказал предположение, что по крайней мере наполовину Гомер был женщиной.

И.В. Рье в 1946 году патриотично сетовал:

«Время от времени “Илиада” и “Одиссея” Гомера разворачивают перед учеными мужами великолепное ристалище. В особенности немецкие критики девятнадцатого века выбивались из сил в попытках доказать, что эти два произведения не только не могут быть порождением одного творца, но и сами по себе — точно сметанные наспех пестрые лоскутные одеяла. В ходе этих изысканий Гомер исчез.
Бессмертный Гомер обращается в прах, в опасливое “гм-м-м…”, в нерешительное умолчание. Так давайте же начнем с того, что известно нам наверняка, — с “Ил.” и “Од.”. Существуют две большие поэмы — “Илиада” и “Одиссея”, и с ними так или иначе оказался связан неведомый некто, которого именуют Гомером».

читать дальше

@темы: Alexander the Great, Александр Македонский, Александрия, античная мифология, информация, искусство, история, история и культура Древнего мира, картинка, книги, литература, любимое, памятник, портрет, размышления, статья, язычество

12:01 

lock Доступ к записи ограничен

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Ремейк.
Открыто только для зарегистрированных пользователей.

URL
11:27 

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
20:23 

Ещё раз о переводчиках. Надеюсь - последний.

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
UPD от 11.03.12
Хотите ещё поржать? Говорят, деффачки, как я и предвидела, предпочли сделать вид, что объяснений не поняли. Теперь защита выбрала новую тактику. Причём не Ёлка, а её добровольная адвокатша, далёкая от темы и художественной словесности, но жаждущая мести и славы. Я подозреваю, что на бедную Ёлку адвокатше вообще насрать - ведь больше всех она именно её выставляет посмешищем. :-D
1. Теперь она заявляет, что Я не имею никакого права роман переводить, потому что у меня нет разрешения Ёсихары (ага, поэтому у меня каждый может воровать, я поняла). Это говорят три подружки, засравшие весь фандом своими говнофиками, из-за которых сейчас над АнКом смеются все соседи (качество текстов смотреть в конце поста!). :lol:
2. Аргумент №2. Моё примечание Ёлка нечаянно потырила вместе с текстом синопсиса ВСЕГО ОДИН РАЗ, поэтому это не считается доказательством, что она его использовала (?!) :emn: В общем, там логика пациентов Кащенко. :-D Уже даже не смешно, а скучно и тошнотно, девушки предсказуемы как дамский детектив.
3. Самое отвратительное, что вообще левая тёлка примазалась к чужому конфликту и пытается завоевать себе известность, строча у себя в днявочке хамские посты. Напрасно, уж в нашем-то фандоме скандалистами никого не удивишь. Надо хоть что-то уметь делать собственными ручками.
:evil:

Запись от 10 марта 2012 г.:
Трагедия с плагиатом стремительно превращается в дешевый фарс, чего и следовало ожидать. Хотите анекдот? Обвиняемые просили у меня синопсис на английском, так как, оказывается, Лена его с сайта убрала, мои ссылки 2009 года давно не работают, и его невозможно нигде найти. Шибко расстроились, когда я отказалась им дать хотя бы копию. Надеюсь, сейчас уже нашли.

Ребята, скажите мне, как переводчики переводчику, а что же вы тогда ПЕРЕВОДИЛИ?!!!

А теперь, анекдоты в сторону, поговорим о деле скучном и неприятном. К моему глубокому сожалению, вынуждена ещё раз вернуться к этой грязной теме, чтобы уже раз и навсегда покончить со всем дерьмом. Не хотелось и сейчас в нём ковыряться, но приходится.

Прежде всего, хочу сказать, что меня крайне удивила реакция нескольких человек, считающих себя членами АнК фандома, которые не просто агрессивно восприняли мои слова о плагиате, но буквально устроили в своих днявочках шабаш, соревнуясь между собой, кто остроумнее оскорбит автора, посмевшего возмутиться, когда у него воруют. Не оспорить мою правоту, подчёркиваю, а просто нахамить, мстя за подружку.

Заранее прошу прощения у моих читателей за нудный пост, так как разбор текстов и переводов – занятие достаточно скучное. Но другим способом отстоять истину, как выяснилось, невозможно. Более того, я и сейчас не уверена, что эти агрессивные девушки поймут, о чём я буду говорить. Или снова сделают вид, что не понимают. Но мне уже, честно говоря, плевать. Повторяю ещё раз: если бы автор извинился и признал, что пользовался чужими работами, или хотя бы промолчал, удалив позорный пост, я бы просто забыла о нём навсегда. Но оппонент оказался неадекватен. Жаль.

Повторю, в чём суть конфликта. Хотите имён? Их есть у меня. Некто «Ёлка в тапках» выложила у себя якобы синопсис старого издания романа авторства Лены, якобы переведённый этой ЁВТ собственноручно. Позднее, когда у читателей возникли сомнения, ЁВТ стала говорить, что это кагбэ и не совсем перевод, а местами вообще «пересказ» АНГЛИЙСКИХ текстов. Формулировка расплывчатая, поэтому, если бы девушка уточнила, что пересказывает подряд все РУССКИЕ переводы матчасти, сделанные ДРУГИМИ переводчиками, которые ей на данный момент удалось добыть, это бы ещё как-то прокатило. Но девушка настаивает, что ВСЁ переводила сама. Вот с этим я никак не соглашусь.

читать дальше

@темы: эротика, ужасы, творчество, статья, стёб, слэш, роман, размышления, посмеяццо, плагиат, перевод, нарочно не придумаешь, наболело, мысли вслух, маразм, любимое, личное, литература, книги, искусство, информация, загадки мистических тайн, дневники и дневниковцы, говорящие собачки, бусинки, Риэко Ёсихара, ai no kusabi

21:02 

Новый шедевр от Mazarinem

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Ааааааа!!!! Это просто вынос мозга. Ну почему не я это нарисовала?!!! :apstenu: :apstenu: :apstenu:
Более точного попадания нельзя себе представить. :super:
Mazarinem, потрясающий художник, снова порадовала своим творением. Угадайте, что я подумала, увидев это лицо. Правильно. Вы подумали то же самое. Это действительно ОН, Ясон, которого я вижу и всегда хотела нарисовать. Как теперь это сделать, ума не приложу... в любом случае, он будет похож на этого великолепного арийца из Хеталии, созданного Мазаринем. Блин, вот каких блонди надо было рисовать в ремейке. :heart: :heart: :heart:
С позволения художника помещаю здесь этот арт. Советую смотреть в полном размере на Девианте (кликнуть по ссылке с названием внизу).


I Stand Alone - Hetalia, Germany by *Mazarinem on deviantART

@темы: рисунок, портрет, любимое, личное, красивые мальчики, картинка, искусство, живопись, друзья, арт, Ясон, entertainment, ai no kusabi

20:45 

С праздником!

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Чуть не забыла про праздничек!
Подниму запись - очень она мне нравится, и в тему. :)


23.02.2011 в 00:54
Пишет UGGY:
нате *лять вам няшку!

URL записи

URL записи
запись создана: 23.02.2011 в 07:04

@темы: эротика, шутка, фотошоп, творчество, стёб, слэш, праздник, портрет, любимое, личное, коллаж, картинка, искусство, друзья, дневники и дневниковцы, бусинки, арт, аниме, Ясон, entertainment, ai no kusabi

03:38 

No comments

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
21:52 

Доступ к записи ограничен

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
14:54 

Ai no Kusabi. Ремейк. Русские субтитры.

Just one grasping that brass ring forever out of the reach of the common man.
Пусть лежит тут до лучших времён. Потом гляну и, если не понравится, переведу сама. Пока нет времени даже посмотреть.
26.01.2012 в 02:50
Пишет -Kai Sagano-:
"Ai no kusabi - petere" русские субтитры
Интересно, это переводчики так пошутили, или Орфей действительно предложил это на совете синдиката:
Орфей, обращаясь к Ясону:
- Похоже, тебе стоит преподать ему урок в постели, Ясон.
Ясон:
- Ну, если таково распоряжение смотрителя Эоса, я исполню его с должным тщанием.
в любом случае, смотрим дальше.
Ссылка на видео в контакте

У кого уже есть предыдущая версия с англ. сабами - просто докачиваем русские сабы и смотрим.

URL записи

@темы: ai no kusabi, entertainment, аниме, видео, информация, искусство, кино, любимое, перевод, эротика

Александрия

главная